国产综合精品在线,精品一区国产精品,中文在线欧美日韩视频,中文字幕制服亚洲另类

<dfn id="ykamo"><pre id="ykamo"></pre></dfn>
  • <rt id="ykamo"><code id="ykamo"></code></rt>
  • <strike id="ykamo"></strike>
    向網(wǎng)絡(luò)暴力說(shuō)不Say No to Cyber-violence
    來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:2569 次 日期:2014-04-16 17:41:27
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“向網(wǎng)絡(luò)暴力說(shuō)不Say No to Cyber-violence”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    According to a survey data, China had 564 million Internet users and 70% of them are under 40. And the average time they spend on the Internet is at least three hours. Through the Internet, people share their daily lives with the others, they update their personal blogs, post their least pictures. However, a report says that more than 60 percent of teenagers have suffered cyber-violence. This report has caught public attention.

    通過(guò)一項(xiàng)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)現(xiàn)在有5億6千4百萬(wàn)網(wǎng)民,其中70%的網(wǎng)民年紀(jì)在40歲以下。他們每天花在上網(wǎng)的平均時(shí)間為3小時(shí)以上。通過(guò)網(wǎng)絡(luò),他們分享自己的生活,更新個(gè)人博客,上傳最新照片。然而,有一份報(bào)告稱超過(guò)60%的青少年遭受過(guò)網(wǎng)絡(luò)暴力。這份報(bào)告引起了社會(huì)的關(guān)注。

    What is cyber-violence? It includes harassment, defamation, abuse and exposure of private affairs, according to the report. It’s known that the micro blog and friends circle are quite popular in China. Connecting with the Internet, people post everything about themselves on their personal platform, the personal information is unlocked, and so everybody can see it. And here comes the trouble: some people may leave the malicious remarks on others personal page on purpose and cause cyber-quarreling. Some people spread untrue message or defame others, the result of such behavior will lead to the bad reputation of the victims. Why people do so? Some of them say it can be fun, or they just want to do something to prove they are popular, or want to be rich and famous.

    什么是網(wǎng)絡(luò)暴力呢?報(bào)告稱:網(wǎng)絡(luò)暴力包括騷擾、誹謗、謾罵和曝光個(gè)人隱私。眾所周知,微博和朋友圈在中國(guó)廣受歡迎。連接上網(wǎng)絡(luò),人們就可以在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上上傳于自己相關(guān)的任何信息。然而,這些信息不加密,每個(gè)人都可以看到。麻煩接踵而來(lái):有些人故意在他人主頁(yè)惡意留言,從而引起網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn);有些人散布不實(shí)信息或誹謗他人,這一行為會(huì)給受害人的名聲帶來(lái)?yè)p害。為什么人們要這樣做呢?有些人說(shuō)這樣是為了取樂(lè),或者為了出名。

    I think it’s quite necessary to build a harmony environment for people who surf the Internet. Just like the old Chinese saying goes: hear no evil, see no evil, speak no evil. Well, and post no evil.

    我認(rèn)為建設(shè)一個(gè)和諧的上網(wǎng)環(huán)境非常有必要。就像中國(guó)那句古話說(shuō)的那樣:非禮勿視,非禮勿言,非禮勿聽,還有,非禮勿上傳。

    更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作

    更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:向網(wǎng)絡(luò)暴力說(shuō)不Say No to Cyber-violence
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

    • 報(bào)班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號(hào)
    • 驗(yàn)證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
    咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)