国产综合精品在线,精品一区国产精品,中文在线欧美日韩视频,中文字幕制服亚洲另类

<dfn id="ykamo"><pre id="ykamo"></pre></dfn>
  • <rt id="ykamo"><code id="ykamo"></code></rt>
  • <strike id="ykamo"></strike>
    開放式還是封閉式住宅小區(qū)?Open Housing Estates Or Closed Ones?
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1155 次 日期:2017-03-03 16:46:50
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“開放式還是封閉式住宅小區(qū)?Open Housing Estates Or Closed Ones?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    Recently the government released a file about the suggestions on the city planning management which suggested that to stop building the closed housing estates but building the open ones in order to promote the open community system. By which means, the existing closed housing estates would need to be took down the walls and make the private roads and garden greening go public.

    最近政府發(fā)布了一個文件,關(guān)于城市規(guī)劃管理的意見,意見上說要停止建設(shè)封閉式住宅小區(qū),要建開放式的小區(qū)以推廣開放的社區(qū)體制。這意味著現(xiàn)有的封閉式小區(qū)需要拆掉圍墻,將私有的道路和綠化轉(zhuǎn)為公用。

    This is like a bomb blast on the internet. People either against or support.

    這像一枚炸彈在互聯(lián)網(wǎng)上炸開了,人們有反對的也有支持的。

    Some people think it is a good idea to take down the walls to get the residential districts more open and meanwhile, let the gardens and the roads the estates be a part of the city, no doubt it would help to improve the city appearance.

    有些人認(rèn)為這個主意不錯,將小區(qū)圍墻拆掉,讓住宅小區(qū)更加開放,讓道路和花園綠化成為城市的一部分,提高城市面貌。

    On the other hand, people would have some worries. First of all, the housing estate is the private property including the roads and the garden greening inside, is to make them go public legal? Second, how does the property management work? No walls and entrance guards would make the security a big problem, who will be responsible for the extra managing work?

    而從另一方面看,人們也有些顧慮。首先,小區(qū)屬于私人物產(chǎn),包括小區(qū)內(nèi)的道理和綠化,將它們設(shè)為公用是否合法?其次,小區(qū)物業(yè)應(yīng)該如何管理?沒有了圍墻和門禁,這將是個很大的安全隱患,誰來為這多出的管理工作復(fù)制?

    Anyway, the suggestion of the open housing estate has not settled yet, people still can talk about it and make some effort to it.

    不論如何,這個關(guān)于開放式小區(qū)的意見還沒有最后決定,人們還能進行討論并且為之做一些努力。

    更多信息請查看大學(xué)英語寫作
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2025國考·省考課程試聽報名

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    • 驗證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)