個(gè)人存款賬戶(hù)實(shí)名制規(guī)定
中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院令第285號(hào)
2000年3月20日發(fā)布,自2000年4月1日起施行
第一條 為了保證個(gè)人存款賬戶(hù)的真實(shí)性,維護(hù)存款人的合法權(quán)益,制定本規(guī)定。
第二條 中華人民共和國(guó)境內(nèi)的金融機(jī)構(gòu)和在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)的個(gè)人,應(yīng)當(dāng)遵守本規(guī)定。
第三條 本規(guī)定所稱(chēng)金融機(jī)構(gòu),是指在境內(nèi)依法設(shè)立和經(jīng)營(yíng)個(gè)人存款業(yè)務(wù)的機(jī)構(gòu)。
第四條 本規(guī)定所稱(chēng)個(gè)人存款賬戶(hù),是指?jìng)€(gè)人在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立的人民幣、外幣存款賬戶(hù),包括活期存款賬戶(hù)、定期存款 賬戶(hù)、定活兩便存款賬戶(hù)、通知存款賬戶(hù)以及其他形式的個(gè)人存款賬戶(hù)。
第五條 本規(guī)定所稱(chēng)實(shí)名,是指符合法律、行政法規(guī)和國(guó)家有關(guān)規(guī)定的身份證件上使用的姓名。
下列身份證件為實(shí)名證件:
(一)居住在境內(nèi)的中國(guó)公民,為居民身份證或者臨時(shí)居民身份證;
(二)居住在境內(nèi)的16周歲以下的中國(guó)公民,為戶(hù)口簿;
(三)中國(guó)人民解放軍軍人,為軍人身份證件;中國(guó)人民武裝警察,為武裝警察身份證件;
(四)香港、澳門(mén)居民,為港澳居民往來(lái)內(nèi)地通行證;臺(tái)灣居民,為臺(tái)灣居民來(lái)往大陸通行證或者其他有效旅行證件;
(五)外國(guó)公民,為護(hù)照。
前款未作規(guī)定的,依照有關(guān)法律、行政法規(guī)和國(guó)家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第六條 個(gè)人在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)時(shí),應(yīng)當(dāng)出示本人身份證件,使用實(shí)名。
代理他人在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)的,代理人應(yīng)當(dāng)出示被代理人和代理人的身份證件。
第七條 在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)的,金融機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)要求其出示本人身份證件,進(jìn)行核對(duì),并登記其身份證件上的 姓名和號(hào)碼。代理他人在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)的,金融機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)要求其出示被代理人和代理人的身份證件,進(jìn)行核對(duì), 并登記被代理人和代理人的身份證件上的姓名和號(hào)碼。
不出示本人身份證件或者不使用本人身份證件上的姓名的,金融機(jī)構(gòu)不得為其開(kāi)立個(gè)人存款賬戶(hù)。
第八條 金融機(jī)構(gòu)及其工作人員負(fù)有為個(gè)人存款賬戶(hù)的情況保守秘密的責(zé)任。
金融機(jī)構(gòu)不得向任何單位或者個(gè)人提供有關(guān)個(gè)人存款賬戶(hù)的情況,并有權(quán)拒絕任何單位或者個(gè)人查詢(xún)、凍結(jié)、扣劃個(gè)人 在金融機(jī)構(gòu)的款項(xiàng);但是,法律另有規(guī)定的除外。
第九條 金融機(jī)構(gòu)違反本規(guī)定第七條規(guī)定的,由中國(guó)人民銀行給予警告,可以處1000元以上5000元以下的罰款;情節(jié)嚴(yán) 重的,可以并處責(zé)令停業(yè)整頓,對(duì)直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予紀(jì)律處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事 責(zé)任。
第十條 本規(guī)定施行前,已經(jīng)在金融機(jī)構(gòu)開(kāi)立的個(gè)人存款賬戶(hù),按照本規(guī)定施行前國(guó)家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行;本規(guī)定施行后, 在原賬戶(hù)辦理第一筆個(gè)人存款時(shí),原賬戶(hù)沒(méi)有使用實(shí)名的,應(yīng)當(dāng)依照本規(guī)定使用實(shí)名。
第十一條 本規(guī)定由中國(guó)人民銀行組織實(shí)施。
第十二條 本規(guī)定自2000年4月1日起施行。