For China’s competitive sports, 2008 is an extremely brilliant year. In the post-Olympic era, a mass sport is bound to be more and more attention. In order to satisfy people's growing demand for physical fitness and in order to commemorate the success of the Beijing Olympic Games, the State Council approved on August 8 as "National Fitness Day", to convey healthy sporting spirit to the public and to promote the concept of healthy living.
對于中國競技體育,2008年是非常輝煌的一年。在后奧運(yùn)時(shí)期,大眾體育是越來越受到關(guān)注。為了滿足人民群眾日益增長的健身需求,為了紀(jì)念北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,國務(wù)院把八月八日定為“全民健身日”,來傳達(dá)健康體育精神,促進(jìn)公眾健康的生活理念。
The establishment of National Fitness Day is to adapt to people’s sports needs, to promote the national fitness campaign,to further develop the comprehensive functions of sport and social effect,to rich sporting and cultural life and to promote human’s comprehensive development. The most important is that National Fitness Day is the best way to commemorate the Beijing Olympic Games.
全民健身日的成立,是適應(yīng)人民群眾的體育需求,促進(jìn)全民健身運(yùn)動(dòng),以進(jìn)一步全面發(fā)展體育和社會(huì)影響,豐富體育文化生活,促進(jìn)人的全面發(fā)展。最重要的是,全民健身日是為了紀(jì)念北京奧運(yùn)會(huì)的最好方式。
Liu Peng, the department head of State Sports General Administration, said that Hu Jintao had told four major. Firstly, sports have become an important way to promote civilized way of life. Secondly, spots have become an important method of enhancing youth physical fitness. Thirdly, sports have become the important force to promote economic and social development and the important bridge to communicate and contact the world. Therefore, the "National Fitness Day" is a benchmark and a driving force.
劉鵬,國家體育總局局長,說胡錦濤曾講了四個(gè)重要。首先,體育已經(jīng)成為推廣文明生活方式的重要途徑。其次,體育已成為增強(qiáng)青少年體質(zhì)的重要方法。第三,體育已經(jīng)成為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的重要力量和溝通世界、聯(lián)系世界的重要橋梁。因此,“全民健身日”是一個(gè)標(biāo)桿,是一個(gè)推動(dòng)力。
Through the publicity and driving of 'National Fitness Day’, to make fitness will be a part of people's lives. The people will really enjoy health and happiness brought by the sports. So the sports will play a more active role in the construction of harmonious society!
通過 “全民健身日”的宣傳和驅(qū)動(dòng),讓健身成為人們生活的一部分。人民群眾才可以真正享受到體育帶來的健康和快樂。因此,體育在構(gòu)建和諧社會(huì)中發(fā)揮著更積極的作用!
更多信息請查看大學(xué)英語寫作