There is an old saying that two heads are better than one, which suggests that the majority’s collective wisdom always dwarfs that of the minority, let alone any individual. There are people who believe that for a society to cohere there must be a strong consensus as well as unity and discipline. Therefore we must not overemphasize the importance of critical thinking which is abound to result in confusion and quarrels.
有句老話說(shuō),三個(gè)臭皮匠,勝過(guò)一個(gè)諸葛亮,這表明大多數(shù)人的集體智慧總是使少數(shù)人的智慧相形見(jiàn)絀,更何況平常人。人們相信一個(gè)社會(huì)凝聚起來(lái)必須有很強(qiáng)的共識(shí),以及團(tuán)結(jié)和有紀(jì)律。因此我們不能過(guò)分強(qiáng)調(diào)批判性思維的重要性,這必然會(huì)導(dǎo)致混亂和爭(zhēng)吵。
But I don’t agree with this. First, I have no respect for majority’s wisdom. I believe that most people do not usually use their heads, they are also lack of creativity, and therefore are ignorant and prejudiced and often become mobs and stampede easily. Second, anyone who has the creativity will have an important impact on our society. But their wisdom is usually different from the majority’s.
但我不同意這一點(diǎn)。第一,我不尊重多數(shù)人的智慧。我相信大多數(shù)人通常不用他們的頭腦,而且也缺乏創(chuàng)造力,因此是無(wú)知有偏見(jiàn)的,這往往容易成為暴徒和踩踏。第二,任何有創(chuàng)造力的人都會(huì)對(duì)我們的社會(huì)產(chǎn)生重要的影響,但他們的智慧通常不同于大多數(shù)人的。
In a word, everything has two sides. What’s more important is that to learn knowledge from different kinds of wisdom and to improve our ability.
總之任何事物都有兩面性,最重要的是,要從各種智慧中學(xué)到知識(shí),提高自己的能力。
更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作