A:I've heard The Hitchhiker would be on next week. I want to see it.
我聽說搭車人將會(huì)在下周上映。我想去看。
B:Is it horror movie?
這是部恐怖電影嗎?
A:Yeah, I love horror movies the most. Would you like to go with me next weekend?
是啊,我最喜歡恐怖電影。你想周末和我一起去看嗎?
B:No way. I will be scared out of my wits.
決不。我會(huì)被嚇得半死。
A:Well, What kind of movies do you like?
那你喜歡什么電影?
B:Er, let me see. Romance, comedy, documentary, action, science fiction, cartoon and so on.
呃,讓我想想。愛情片,喜劇片,紀(jì)錄片,動(dòng)作片,科幻片,卡通片,等等。
A:In a word, you like all the movies except for the horror movies.
總而言之,除了恐怖片,其他你都喜歡。
B:Yeah, It seems like we don't talk the same language as far as movies are concerned.
是的。看起來在電影方面我們達(dá)不成共識(shí)。
A:Not quite. I also like romance and comedy movies very much.
也不是。我也很喜歡愛情片和喜劇片。
B:The Terminal is a movie of this type.
幸福終點(diǎn)站就是這類愛情喜劇片。
A:So we can relax now.
所以我們可以好好放松一下了。
B:Yeah, I could hardly wait to see it.
是啊,我都等不及想看了。
注釋:
horror n. 恐懼
romance n. 浪漫
comedy n. 喜劇
documentary n. 紀(jì)錄片
action n. 動(dòng)作
fiction n. 小說
relax vt. 放松
in a word 總之
as far as 至于,就……而言
go with 和……一起
The Hitchhiker 《搭車人》,好萊塢的恐怖片,2007年1月上映。
I will be scared out of my wits. 我會(huì)被嚇得半死。直譯為“我把我的智慧都嚇出來了”。言下之意是說自己被嚇傻了。