考點1 病句的幾種常見類型
【核心知識】
1.用詞不當
例如:
他把節(jié)儉下來的錢捐給了災區(qū)。
“節(jié)儉”是形容詞,不能帶趨向動詞“下來”。應改為動詞“節(jié)省”。
也有虛詞使用不當?shù)默F(xiàn)象。例如:
伊朗廚師可能是不熟悉我們的炊具的用法,也許是由于心情緊張,反正是把烤羊肉沒有做好。
“把”字短語不能放在否定詞前面。應改為“反正是沒有把烤羊肉做好”。
2.搭配不當
(1)主語和謂語搭配不當;(2)動詞和賓語搭配不當;(3)定語、狀語、補語與中心語搭配不當;(4)主語和賓語意義上不能搭配。例如:
秋天的北京是美麗的季節(jié)。
“北京”是“季節(jié)”,主賓搭配不當。
3.成分殘缺
(1)主語殘缺。有兩種情況:①由于濫用介詞和“介詞……方位詞”格式,造成主語殘缺;②暗中更換主語,造成主語殘缺。
(2)謂語殘缺。有兩種情況:①一句話說了主語,還沒有說完謂語,卻又另外起了個頭,因此造成謂語中有殘缺;②由于缺少謂語中心語造成謂語殘缺。
(3)賓語殘缺。往往由于賓語前的定語太長,使得中心語殘缺。
(4)定語、狀語缺少或者不完整。
例如:
這個集團目前已成為擁有11個專業(yè)公司、2個研究所、3個生產廠,現(xiàn)有固定資產8500萬元。
謂語“成為”,賓語殘缺。應在最后補上賓語“的大型企業(yè)”。
4.成分贅余
(1)主語有多余成分;(2)謂語有多余成分;(3)賓語有多余成分;(4)定語多余;(5)狀語多余;(6)補語多余。
例如:
人民日報社論見諸于各大報刊。
“諸”是“之于”的意思。刪去“諸”或“于”即可。
5.結構混亂
(1)詞序不當。有幾種情況:①定語和中心語的位置顛倒;②把定語錯放在狀語的位置上;③把狀語錯放在定語的位置上;④多層定語語序不當;⑤多層狀語語序不當。
例如:
太監(jiān)是我國封建皇宮中特有的產兒,是封建帝王的被閹割過的奴仆。
對太監(jiān)的介紹應先將其特點說明“是……的奴仆”,再言其“是……的產兒”。否則“特有的產兒”的概述沒著落,交代不清。
(2)句式雜糅。有兩種情況:①兩種說法混雜;②前后牽連。例如:
客房內均設有閉路電視、國際國內直撥電話、音響、房間酒吧等應有盡有。
該句把兩種句式拼在一起造成雜糅。一種是“客房內均設有……酒吧等”,另一種是“客房內閉路電視……應有盡有”。兩種句式應刪去一種,從而使句子表達明確。
(3)復句中暗換分句主語,造成混亂。例如:
老工人的一席話深深觸動了小邱的心,久久不能平靜下來。
該句第一個分句的主語是“老工人的一席話”;第二個分句的隱含主語是“小邱的心”。由于句子是隱含轉換主語,因此造成句式混亂。
(4)層次不清。例如:
新華社發(fā)出酵母丙氨酸轉移核糖核酸人工全合成在上海勝利完成的消息后,廣大讀者非常重視,科學界人士也非常重視,引起了強烈的反應。
新華社發(fā)出的這條消息,就重視程度而言,科學界人士重于廣大讀者,因此,應先說“科學界人士”的反應,再說廣大讀者的動態(tài);最后一句“引起了強烈的反應”屬于抽象性語言,應先說,然后再說具體的。
6.表意不明
(1)指代不明。例如:
王新和李紅賽跑,經過一段激烈的競爭,他終于取得了勝利。
“他”是指王新還是李紅不明確。
(2)意思混雜,不知所云。
(3)歧義句。例如:
請你代我買兩張北京到西安的往返飛機票。
此句有兩種理解:其一,往、返共兩張。其二,往,兩張;返,兩張。
7.不合邏輯
(1)強拉因果。例如:
由于今天是公園里游園活動的最后一天,因此游人寥寥無幾。
此句強拉因果,“游人少”可能不是因為游園的最后一天所致。
(2)自相矛盾。例如:
他是多少個死難者中幸免的一個。
既然幸免,就沒有死,可又說是“死難者”中的一個,犯了前后矛盾的錯誤。
(3)概念誤用。例如:
圖書館增添了許多文學作品,如《語文知識指南》《教師語文大全》《辭?!返?。
文學作品與語言教學用書是不同的概念,可改成“圖書館增添了許多教學用書”。
(4)主客倒置。例如:
那時候,報紙與我接觸的機會是很少的。
該句應改為:“我與報紙接觸”,“我”為主動,“報紙”為被動。
(5)否定不當。例如:
全校師生沒有一個人不否認,素質教育使整個校園發(fā)生了巨大的變化。
該句應去掉“否認”前的“不”字。
(6)前后失衡,缺乏照應。例如:
有沒有人毀樹,是樹能成活的重要條件。
該句前面是兩種條件“有沒有”,后面只說了“能成活”這一個結果,兩面失衡,應在“能成活”前加“是否”二字。
考點2 歧義句的幾種常見病因
【核心知識】
歧義句是在理解上會產生兩種可能的句子,換句話說,就是可以這樣理解也可以那樣理解的句子。歧義句的形成有六種情況:
1.指代不明造成歧義
例如:“美國政府表示仍然支持強勢美元,但這到底只是嘴上說說還是要采取果斷措施,經濟學家對此的看法是否定的?!?/P>
簡析:該句中“只是嘴上說說還是要采取果斷措施”包含兩個內容,因此后一個分句中的“此”指代不明。
2.一詞多義造成歧義
例如:獨聯(lián)體國家看不上2002年世界杯足球賽。
簡析:該句中“看不上”可以理解為“瞧不起”,也可以理解為“沒條件觀看”。
3.詞語兼類造成歧義
例如:這輛車沒有鎖。
簡析:“鎖”既可作名詞,又可作動詞,因而這句話既可理解為自行車沒有“配鎖”,也可理解為自行車有鎖而沒有“上鎖”。
4.對象不明造成歧義
例如:警察對報案人稱圍觀者坐視不管表示憤慨。
簡析:該句中,警察憤慨的可以是“報案人”,也可以是“圍觀者”,語意不明。
5.句子結構不清造成歧義
例如:政府有關部門明令禁止取締藥品交易市場。
簡析:該句的停頓停在“明令”后意為“不取締”,停在“禁止”后意為“取締”。由于停頓不同引起結構不清,產生了歧義。
6.標點符號不當造成歧義
例如:只要你單位同意,報銷車旅費,安排住處,領取大會出席證的問題可由我們解決。
簡析:由于此句中全部使用了逗號,造成了層次不清,引起了歧義?!拔覀兘鉀Q”的可能只是“領取大會出席證”,也可能還包括“報銷車旅費,安排住處”等。